Übersetzungsmanagement
Als kleines, mittelständisches Unternehmen planen Sie die ersten Schritte, um Ihre Produkte auch im Ausland zu präsentieren? Sie erhalten Anfragen aus dem Ausland und sehen sich mit notwendigen Übersetzungen konfrontiert?
Häufig gestellte Fragen:
- Brauche ich einen Einzelübersetzer oder einen Übersetzungsdienst?
- Nach welchen Kriterien soll ich suchen und auswählen – und wo?
- Kann das nicht auch erstmal Frau Meier aus der Buchhaltung machen, deren Mann Engländer ist?
Will ein Unternehmen mit seinen Übersetzungen auf dem ausländischen Markt keinen Schiffbruch erleiden, müssen die Übersetzer sorgfältig ausgewählt werden. Gemeinsam definieren wir Ihren Bedarf und bringen Ihre Übersetzungen auf einen guten Weg – von Anfang an.
Mein Angebot:
Nehmen Sie frühzeitig Kontakt zu mir auf. Schildern Sie mir Ihren Bedarf, Ihr Budget und Ihre Ziele. Innerhalb dieses Rahmens finde ich für Sie die passenden Übersetzer und sorge für ein reibungslos ablaufendes Übersetzungsmanagement auf qualitativ hohem Niveau.